Showing Records: 1 - 3 of 3
Prayer beginning 'Bride mhin chai eir a glun' and accompanying vocabulary note, 16 September 1890
Prayer beginning 'Bride mhin chai eir a glun, Mise teac[hd]a[i]r[e] Mhic De' [Criosda Clèireach Os Ar Cionn or Christ the Priest Above Us]. The vocabulary notes reads 'Stucanach = Rag dur. Stacanach = Diongmhalt strong.' Text has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.
[Song/Prayer] beginning 'Noc oich a chrochaidh chruaidh', 17 January 1874
[Song/Prayer] beginning 'Noc oich a chrochaidh chruaidh, Ceann (crann?) cruaidh ris na chrochadh Criosd' [Criosda Cleireach Os Ar Cionn/Christ the Priest Above Us] collected from Duncan MacLellan, crofter, Càrnan/Carnan, South Uist [Uibhist a Deas].
Song/Prayer beginning 'Noc oiche chrochari chruai', 17 January 1874
Song/Prayer collected from Duncan MacLellan, clachair [mason], Càrnan/Carnan, Uibhist a Deas/South Uist, beginning 'Noc oiche chrochari chruai, Ceann cruai ris na chroch Criost'. Carmichael notes the dinal line 'Criost cleir os ar cionn' as being repeated. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.